Ne dites plus « revenge porn » et « mouse jacking », mais « pornodivulgation » et « vol à la souris » – Tech – Numerama

Ne dites plus « revenge porn » et « mouse jacking », mais « pornodivulgation » et « vol à la souris »

De nouvelles traductions en français de mots anglais ont été publiées au Journal officiel. Elles concernent des concepts liés à l’innovation, au droit et au cyber.

via Ne dites plus « revenge porn » et « mouse jacking », mais « pornodivulgation » et « vol à la souris » – Tech – Numerama

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.